یوتیوب قابلیت دوبله خودکار خود را که مبتنی بر هوش مصنوعی طراحی شده است، به صدها هزار کانال آموزشی دیگر گسترش داد.
به گزارش تکناک، این ویژگی که امکان تولید صدای ترجمهشده برای ویدیوها را فراهم میکند، با هدف افزایش دسترسپذیری و درک بهتر محتوا توسط مخاطبان جهانی ارائه شده است.
یوتیوب روز سهشنبه اعلام کرد که ابزار دوبله خودکار این پلتفرم، پس از آزمایش اولیه با گروه محدودی از سازندگان، اکنون برای کانالهای بیشتری فعال شده است. این قابلیت به کانالهایی که محتوای آموزشی تولید میکنند، مانند: آموزش آشپزی و خیاطی، اختصاص یافته است و در آینده نزدیک برای انواع دیگر محتوا نیز گسترش خواهد یافت.
این ابزار با استفاده از فناوری Google’s Gemini، صدای گفتار انسانی را بازسازی کرده است و زبان ویدیو را به صورت خودکار تشخیص میدهد. سپس، نسخههای دوبلهشده را به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، هندی، اندونزیایی، ایتالیایی، ژاپنی، پرتغالی و اسپانیایی تولید میکند.
این شرکت اعلام کرده است که اگرچه دوبله خودکار میتواند دسترسپذیری محتوا را به میزان قابلتوجهی افزایش دهد، اما فناوری مورد استفاده هنوز در مراحل اولیه توسعه قرار دارد و ممکن است در برخی موارد عملکرد دقیقی نداشته باشد.
در پستی که روز سهشنبه منتشر شد، یوتیوب اعلام کرد: «ما سخت تلاش میکنیم تا این قابلیت را هرچه دقیقتر اجرایی کنیم، اما ممکن است گاهی اوقات ترجمهها درست نباشند، یا صدای دوبلهشده گوینده اصلی را به طور دقیق بازنمایی نکند. از صبر و بازخورد شما در این مسیر قدردانی میکنیم.»
همچنین یوتیوب از توسعه قابلیت جدیدی با نام “Expressive Speech” خبر داد. این ویژگی جدید برای بازسازی لحن، احساسات و فضای صوتی اطراف گوینده، طراحی شده و قرار است تجربهای طبیعیتر از دوبله ویدیوها را برای مخاطبان فراهم کند.
این اقدام یوتیوب گام مهمی در جهت افزایش دسترسپذیری محتوا برای کاربران در سراسر جهان به حساب میآید. با گسترش دوبله خودکار و بهبود فناوریهای مرتبط، این پلتفرم قصد دارد تجربه بهتری را برای سازندگان و مخاطبان خود فراهم کند و به تبادل بهتر اطلاعات در سطح جهانی کمک نماید.
دیدگاهها 1